中医药科学研究取得积极进展。组织开展16个国家级中医临床研究基地建设及中医药防治传染病和慢性非传染性疾病临床科研体系建设,建立了涵盖中医药各学科领域的重点研究室和科研实验室,建设了一批国家工程(技术)研究中心、工程实验室,形成了以独立中医药科研机构、中医药大学、省级以上中医医院为研究主体,综合性大学、综合医院、中药企业等参与的中医药科技创新体系。
Positive progress made in TCM scientific research. Sixteen national TCM clinical research bases have been built as part of the clinical research system for preventing and treating infectious diseases and chronic non-infectious diseases with TCM. This, together with a number of key research centers and labs covering all disciplines of TCM and national engineering (technology) research centers and labs in this respect, have brought into being a TCM sci-tech innovation system that is based on independent TCM research institutes, TCM universities, and TCM hospitals at and above the provincial level, and participated by comprehensive universities, general hospitals and TCM enterprises.
近年来,有45项中医药科研成果获得国家科技奖励,其中科技进步一等奖5项。屠呦呦因发现“青蒿素——一种用于治疗疟疾的药物”,荣获2011年美国拉斯克临床医学奖和2015年诺贝尔生理学或医学奖。
In recent years, 45 TCM research achievements have been awarded national sci-tech prizes, of which five were first-prize winners of the National Science and Technology Progress Award. Tu Youyou won the 2011 Lasker Award in clinical medicine and the 2015 Nobel Prize in Physiology or Medicine for discovering qinghaosu (artemisinin).
因将传统中药的砷剂与西药结合治疗急性早幼粒细胞白血病的疗效明显提高,王振义、陈竺获得第七届圣捷尔吉癌症研究创新成就奖。
Wang Zhenyi and Chen Zhu were awarded the Seventh Annual Szent-Gyorgyi Prize for Progress in Cancer Research for combining the Western medicine ATRA and the TCM compound arsenic trioxide to treat acute promyelocytic leukemia (APL).
开展中药资源普查试点工作,并初步建成由1个中心平台、28个省级中心、65个监测站组成的中药资源动态监测信息和技术服务体系,以及16个中药材种子种苗繁育基地和2个种质资源库。
A pilot program for Chinese medicinal resources survey has been implemented, forming a dynamic information and technology system with one central platform, 28 provincial-level centers, and 65 monitoring stations. Sixteen seed and seedling bases for Chinese medicinal plants and two germplasm banks have been established.
组织开展民族医药文献整理与适宜技术筛选推广工作,涉及150部重要民族医药文献、140项适宜技术。这些科研成果的转化应用,为提高临床疗效、保障中药质量、促进中药产业健康发展提供了支撑。
Organizational work has been done for collation of literature and screening of appropriate skills of ethnic minority medicine, involving 150 works on ethnic minority medicine and 140 appropriate skills. The transformation and application of these research results has provided support for enhancing clinical effectiveness, ensuring the quality of Chinese medicine, and fostering the sound development of the TCM pharmaceutical industry.