长期以来,作为全球化产业链的重要一环,翻译行业具有连接世界、沟通全球的桥梁作用。
在全球抗疫的特殊背景下,中国翻译人应加速实现翻译“走出去”的使命担当,加快培养和储备高水平的专业翻译人才的步伐,推动对外翻译能力和国际传播能力协调发展。
作为中国翻译行业唯一国有企业、中国唯一一家联合国长期语言服务供应商,“翻译国家队”中国对外翻译有限公司(以下简称“中译公司”)深知优质的语言服务人才是该行业高质量发展的坚实基础和不竭动力。
凭借以语为桥、以译为媒的独特优势,中译公司于2020年开创译界先河,举办首届“中译国青杯”联合国文件翻译大赛,积极投身创新翻译人才库建设,提升语言服务人才培养质量,以实际行动展现了负责任的国企担当。
12月19日,2020年“翻译与国际组织人才培养”专题研讨会暨首届“中译国青杯”联合国文件翻译大赛颁奖典礼将于线上举行。
届时,来自国际组织、企业、一流高校等专家学者将齐聚一堂,从全球视角出发,就如何在后疫情背景下创新国际组织人才培养模式,如何全面提升我国对外翻译能力和跨文化传播能力等问题进行经验交流。
“中译国青杯”联合国文件翻译大赛由中国对外翻译有限公司(以下简称“中译公司”)主办、联合国训练研究所(UNITAR)中国地区国际培训中心指导,全球契约中国网络(联合国全球契约组织地方网络)支持举办,是国内迄今唯一正式获联合国驻华系统最高代表、联合国驻华协调员Nicholas Rosellini(罗世礼)先生、联合国全球契约组织(UNGC)亚太区总代表刘萌女士,及多位联合国高级官员特别支持的翻译赛事。
大赛坚持权威性、专业性、公正性和高度的公信力,承载中译公司优良的语言服务积淀,代表国内联合国文件翻译的最高专业水准,以严格的衡量标准和规范的职业要求,考察和选拔参赛选手的翻译综合水平和作为译员应具备的职业素养。
自大赛启动以来,共收到参赛译文6000余份,在语言服务界和青年学生群体中引起强烈反响。秉承公平、公正的阅卷原则,经过多轮严格评审和交叉终审,2020年首届“中译国青杯”共评出获奖者215名和“最佳组织奖”6名。
2020年“翻译与国际组织人才培养”专题研讨会暨首届“中译国青杯”联合国文件翻译大赛颁奖典礼将面向全社会开放,所有翻译爱好者均可免费参会!以下为会议具体日程↓↓
一 参会流程
时间:2020年12月19日(周六)上午9:30-11:30
形式:线上直播
平台:腾讯会议(扫描下方二维码或点击文末“阅读原文”即可观看)
扫码观看直播
01 日程
09:30 典礼开始
09:40 开幕致辞
- 黄松 中国对外翻译有限公司执行董事、党委书记
09:45 优秀奖颁奖
10:00 职业组组别颁奖
- 汉译英组颁奖嘉宾:王钧 原禁止化学武器组织 (OPCW) 外联司司长
- 英译汉组颁奖嘉宾:王根祥 联合国训练研究所上海国际培训中心主任
10:10 学生组组别颁奖
- 汉译英组颁奖嘉宾:徐亚男 原联合国大会和会议管理部文件司中文处处长
- 英译汉组颁奖嘉宾:张晶晶 中国出版传媒股份有限公司国际合作部主任
10:20 最佳组织奖颁奖
10:25 获奖高校领导发言
- 郭惠民 国际关系学院副校长
- 阎国栋 南开大学外国语学院院长
- 姚斌 北京外国语大学高级翻译学院副院长
- 冉继军 外交学院英语系主任
- 刘洪东 山东大学外国语学院副院长
- 徐雪英 浙江大学学生国际化能力培养基地秘书处发展规划部部长
11:00 国际组织专家发言
- 徐亚男 原联合国大会和会议管理部文件司中文处处长
- 王钧 原禁止化学武器组织 (OPCW) 外联司司长
11:30 典礼结束
02 领导/嘉宾介绍
03 “最佳组织奖”获奖名单
2020年12月19日 9:30-11:30
腾讯会议
“翻译与国际组织人才培养”专题研讨会
暨首届“中译国青杯”联合国文件翻译大赛颁奖典礼
翻译大咖云集
真知灼见共享
新时代、新起点
期待与您相会!
二 赛事回顾
大赛详情↓↓
获奖名单↓↓
译文公示↓↓
通知 | “中译国青杯”联合国文件翻译大赛颁奖典礼与译文公示
译文解析↓↓
译界首创!万众期待的“中译国青杯”联合国文件翻译大赛译文全解来了
“中译国青杯”联合国文件翻译大赛致力于选拔具备国际视野的优秀青年翻译人才,助力联合国语言服务梯队的健康长足发展,倡导青年人和语言服务从业者了解联合国,支持联合国可持续发展目标和企业社会责任等核心理念在中国的普及和推广,并着力成为全国最具影响力的行业标杆性联合国主题赛事活动。
“中译国青杯”联合国文件翻译大赛组委会
座机电话:010-53223743
(工作时间 9:00-17:00)